书名号出版众筹

纸美东方 风雅礼韵 ——大赛评审名单

212

[ 纸加 ]

/

归纸的时代,探索纸的一切可能





著名历史学家钱穆先生说过:“中国文化的特质是‘礼’”,在讲究礼尚往来的当代,“礼”的精华同样可为世界所用。"礼纸"天然具有的文化特质、出色的质感体验、独有的工艺美感,共同将送礼这一世俗行为进行了艺术升华,以含而不露的仪式感尽显敬意。


The famous historian-Mr. Qian Mu once said, “the peculiarity of the Chinese culture is ‘etiquette’”, and even in the contemporary age of reciprocity, the essence of “etiquette” can also be employed by the whole world. The gift paper artistically sublimated the mundane behavior of gift giving because of its distinct cultural trait, outstanding texture experience and special crafts beauty, thus showing admiration in an implicit ceremonial sense.


“礼纸”,是在中国“宣纸”、日本“和纸”及“友禅纸”的材质工艺基础上,融入经过独创性再设计的中国传统纹样,从而形成具有浓郁东方色彩的艺术纸种。礼纸不仅仅是作为礼物的包装纸,也是赋予礼物文化的内蕴,更是将一份“礼”的情感心意传递。纸是文化的载体,礼纸是情意的升华,它超越了传统纸的概念,更体现了人与纸的结合。


“Gift paper” is an artistic paper series with rich oriental color formed by integrating the redesigned traditional Chinese graphic pattern with originality on the basis of the material technique of Chinese “Xuan paper”, Japanese “Washi” and “Yu Zen Paper”.Gift paper, not only is the package of gifts, but also is the integration of the connotations of gifts,the carrier of the emotion and sensation behind the gift. Paper is the carrier of culture, and gift papers is the sublimate of emotion, which has gone beyond the traditional concept of paper and has become a symbol of the integration of human and papers.


设计是纸的生命”,纸加力邀国内外知名设计师,在中国传统纹样和生态古法造纸基础上,对“礼纸”这一命题作出符合时代特征的新解读,共同打造出更具东方意境的纸种,用创意与工匠精神焕发出东方文化与纸融合的新活力,同时扩大中国文化在世界的传播和影响力。


Design is the life of the paper”. Zhi Jia Cultures welcomes all well-known designers at home and abroad to give a new interpretation to the topic of “gift paper”, which conforms to the characteristics of the times on the basis of the traditional Chinese graphic pattern and ecological ancient paper making, so as to create papers with more oriental artistic conceptions, thus arousing a new vitality of combing the oriental culture and paper with innovation and craftsman spirit, expanding the acknowledgement and influence of the Chinese culture in the world.

纸美东方 风雅礼韵

——“礼纸”纹样设计国际大赛



活动内容Content



纸美东方 风雅礼韵——“礼纸”纹样设计国际大赛

Beautifying the Orient with Papers——Enchanting the Elegance with Gifting Rhyme

International Gift Paper Pattern Design Competition



越是民族的越是世界的,文化的继承需要包容创新。从不一样的视角去诠释“礼纸”概念,更可能碰撞出符合时代特征的新创意,使礼纸焕发出更具生命力的文化魅力。


paper to irrWhat is national is what international, and the cultural inheritance requires inclusiveness and innovation. An annotation of the “gift paper” concept from a different perspective might collide out new creativity conforming to the characteristics of the times, thus enabling the giftadiate the cultural charms with more vitality.

缘起:对纸的热爱

Origin: Ardently Love to the Paper.

纸是文化的载体,礼纸是情意的升华,它超越了传统纸的概念,更体现了人与纸的结合。

Paper is the carrier of culture. Gift paper is also a sublimation of the love and affection. It has surpassed the concept of the traditional paper and embodied the connection of humanbeings and papers.

中国有句古话叫“形神兼备”。“礼纸”要做到形神兼备:包装纸为载体的表现形式为“形”,情感的寄托传递为“神”。

There is an old Chinese saying that states,“unity of form and spirit”.“Gift paper”must achieve the unity of form and spirit, in that, the manifestation form of the packaging paper as the carrier is the“form”while the emotional transferring is“spirit”.

“神”,讲的是内核,精气神韵,即思想层面想表达的意。中国的礼文化不是简单的流于礼物层面,更注重的是其中的“情”与“节”的传递,唤醒人们对情感交流的重视,这是我们想要传递的精神层面。

“Spirit”stresses on the kernel and essential charm,which is exactly the emotion desired to be expressed on the ideological level.The gifting culture in China does not only lie in the simple gift level,instead it emphasizes on the transferring of the inherent“sentiment”and“festival”.It arouses people’s emphasis on the emotional communication,which is exactly the spiritual level we wish to communicate.


“形”是躯体,载体及表现方式。纸是人类文明的重要标识和文化传承的最大载体,在形上,我们希望以包装纸作为载体,让各种情与礼有雅致的表象做依附,恰如其分的发扬“礼”文化,实现“礼轻情意重”的表达。


“Form”is the body, carrier and manifestation mean. Paper is an important identification and the maximum carrier of cultural inheritance of human civilization. As to the form, we hope to regard the packaging paper as the carrier, attached by various elegant presentations of sentiments and gifts, so as to carry forward the“gift”culture and achieve the expression of“it's the meaning that counts”appropriately.




评审团阵容Jury Panel

姜竹松 Jiang Zhusong

苏州大学艺术学院院长、教授,全国艺术专业学位研究生教育指导委员会委员,中国美术家协会会员,江苏省美术家协会水彩艺委会委员,苏州市美术家协会副主席。

王安霞 Wang Anxia

江南大学设计学院,曾任副院长,责任教授,中国高等教育学会设计教育专业委员会理事、中国包装联合会教育委员会常委、中国包装联合会设计委员会委员、中国流行色协会教育委员会委员、江苏省美术家协会会员、国家级教学团队主要成


陈新华 Chen Xinhua

江南大学设计学院教授,曾任系主任,副院长等职。

赵清 Zhao Qing

国际平面设计联盟(AGI)会员,2000年创办“瀚清堂设计有限公司”并任设计总监。凤凰江苏科学技术出版社美术编辑,南京艺术学院设计学院硕士生导师,个人设计作品获奖或入选于世界范围内几乎所有重要的平面设计竞赛和展览。

林宏泽 Lin Hongze

台南科技大学视传系教授、台湾海报设计协会荣誉理事长、翰堂设计事业有限公司创意总监、厦门大学艺术学院客座教授

宣炳一Byoung-il Sun(韩国)

南首尔大学教授博导,韩国设计总统勋章获得者

Erin Wright(美国)

美国阿拉巴马大学教授,美国Posters Without Borders邀请展策展人,玻利维亚国际海报双年展特邀嘉宾,曾多次担任国际比赛的评审

Francesco Mazzenga(意大利)

意大利罗马美术学院 视觉艺术系教授,意大利佩鲁贾美术学院视觉艺术系 教授,

意大利佩鲁贾“彼得罗万努奇”的出版社社长

Sabina Oberholzer(萨宾娜)

国际平面设计协会AGI会员

Renato Tagli(雷纳托)

环境艺术家,瑞士国际银行新系列纸币设计者

活动内容Content



本次活动分为2部分:


第一,定向邀请。

国内外著名设计师、专家和教授作品直接参展。

第二,竞赛征集。

由来自世界各地的著名设计师、专家、学者组成,他们将严格按照国际惯例评选作品,遵循公平公正为原则。

This activity is divided into two parts:

First, directed invitation.

We would invite works from domestic and international famous designers, specialists and professors for the exhibition.

Second, call for participation through competition.

Juries, formed by the famous designers,specialists and scholars coming from all over the world, will review and judge the submission strictly according to the international practice as well as the equity and justice.

本次大赛所有邀请及入围作品将以江苏省人民政府主办的第七届江苏书展为展出起点,陆续在各地进行展出。并将此项活动作为常态化活动,在全国各地设计师协会、各级高校及企事业团体中推广、举办。

All invited and selected works will be exhibited successively in various cities, with the 7th Jiangsu Book Fair held by the People’s Government of Jiangsu Province as the starting point. Moreover, this activity will be held as a normalized activity, which will be promoted and held in various societies of designers, colleges and universities as well as enterprises and institutions throughout the country.



赛主题Competition Themes



主题一:有情(情谊)

Theme 1: being sentimental (friendship)

主题二:有节(节气节日)

Theme 2: embedding festivals (solar terms and festivals)

主题三:盛唐(汉唐文化)

Theme 3: flourishing Tang Dynasty (culture of Han and Tang Dynasties)

主题四:江南(地域文化)

Theme 4:  Southern Yangtze Region (regional culture)

备注:应考虑作品与印刷工艺的结合,如四色印刷/烫金工艺/UV工艺/丝网印工艺等 。

Note: The combination between the works and printing technology must be considered, such as the four-color printing/gilding technique/UV technique/screen printing technique, and so on.


大赛流程Competition Procedures

(一)2017年 3 月20 日参赛作品征集开始;

March 20th, 2017- Call for Participation;

(二)2017年5月31日竞赛作品征集截止;

May 31st, 2017- Deadline for Competition Submission;

(三)2017年6月1日评审开始,分为初评和终评。

June 1st, 2017- Review and Judge, with initial review and final review;

(四)2017年6月11日公示获奖作品;

June 11th, 2017-Work Awarding Pubilicity;

(五)2017年7月13日---16日获奖作品在“江苏书展”展出;

July 13th, 2017-July16th, 2017-Exhibition on Jiangsu Book Fair;

(六)2017年 10 月证书及奖品发放;

October, 2017-Awarding and Certification;

(七)出版获奖作品集。

Awarded Works Collection Publication.

参赛对象、作品要求及指导老师

Participants, Requirements and Advisers


(一)参赛对象:参赛者应为具有独立法人资格的各类企事业单位,或者是年满18周岁及以上的自然人及组合。未满18周岁的自然人参赛,必须与其合法监护人一起申报。注 :指导老师资格:在参赛者参赛作品创作过程中予以指导和建议的所有老师。指导老师在其日常教学活动中需对参赛者有直接任教关系。

Participants: the participants can be various enterprises and public institutions with independent corporate capability, or natural person or team aged 18 or above. If any natural person below 18 years old wants to attend the competition, his/her legal guardian must jointly declare.

Note: qualification of the advisers: all teachers giving instructions and suggestions in theprocess of creating the competed works. The advisers must have direct teac-hing relationships with the participators in the daily teaching activities.

(二)作品要求:

Requirements:

1、每件设计的作品表现以线条、色块等为平面设计元素进行创作。

The manifestation of every designed production must be created with lines, color blocks as the elements of graphic design.

2、存储要求:所有作品必须存储为以下两种格式:第一种作品源文件格式(.ai/.psd/.cdr),第二种作品浏览模式(PDF或JPG)。

Storage requirements: all works must be saved in the following two formats:Source file format, in the form of (.ai/.psd/.cdr),  and review mode, as PDF or JPG.

3、颜色模式:所有源文件都为CMYK模式,导出的浏览文件为RGB模式。

Color mode: All source files are required to be in CMYK mode. The derived review document is in RGB mode.

4、作品尺寸:700mm× 500mm , 像素为300dpi。

Size:700mm× 500mm. The pixel is 300dpi.

5、作品用色在3-6套色之间(其中可包括黑或白、金或银)或满足四色印刷工艺。

The production coloring is within 3-6 color registers (black or white, golden or silver can be included) or satisfying four color printing technique.

6、关于手绘稿(不是在电脑软件里直接创作的):需要将作品进行扫描,然后按上述要求存成电子版。

As to the freehand sketching (not created directly in the computer software), it is required to be scanned and save it into electronic edition following the above req-uirements.

7、作品文件名要求:参赛作品主题+作者姓名(例如:有节+马崇勋)。

Filename requirements: theme of the competed production + name of the author (Example: decorum+ Ma Chongxun)





大赛报名、展示方式

Competition Application and Exhibition Means



(一)大赛报名

Competition Application

登录大赛官方合作网站:http://www.titlepark.com,下载作品信息表,将制作完成的源文件及浏览文件和报名表一并发送至承办方邮箱:lipaper@hotmail.com(国外);paperadd@vip.sina.com(国内)

Log in the official cooperation website of the competition:

http://www.titlepark.com to download the information table. Then send the source file, review mode file and application table together to the mailbox of the organizer:lipaper@hotmail.com(Abroad);

paperadd@vip.sina.com(China)

(二)展示方式

Exhibition Means

PC端展示为:http://www.titlepark.com;

Exhibit through PC terminal: http://www.titlepark.com;

移动端展示为:

Exhibit through mobile terminal:

“纸加”(微信号:zhijia_66)

“Zhi Jia”(WeChat ID.: zhijia_66)

“书名号”(微信号:smhtitlepark)

“Shu Ming Hao”(WeChat No.: smhtitlepark)

大赛奖项设置Awarding Scheme



(一)金奖4个主题各2件,奖励:人民币3000元,颁发获奖证书、奖杯及作品集。

Gold Award, two pieces for each theme. Awards: RMB 3000, with honor certificates, cups and work collections.

(二)银奖4个主题各3件,奖励:颁发获奖证书及奖杯及作品集。

Silver Award,  three pieces for each theme. Awards: honor certificates, cups and work collections.

(三)铜奖4个主题各4件,奖励:颁发获奖证书及作品集。

Bronze Award, four pieces for each theme. Awards: honor certificates and work collections.

(四)优秀奖及入围奖(根据参赛数量待定)奖励:颁发获奖证书。

Excellence Award and Nomination Award, numbers to be determined according to the number of participation. Awards: honor certificates.

(五)优秀指导教师奖若干名,奖励:优秀指导教师奖证书及作品集;

Excellent Advisers Award. Awards: certificates of excellent adviser award and work collections.

(六)最佳组织院校奖若干名,奖励:最佳组织院校奖证书及作品集;

Best Organization Institutions Award. Award: certificates of best organization institutions award and work collections.

注:(1)上述奖金金额均指税前金额。参赛者应自行按照相关国家(包括但不限于中华人民共和国)及相关地区的法律规定自行纳税。

Note:(1) the above mentioned bonus is the amount before taxation. The participa-nts must pay taxation by themselves according to the laws and regulations of the relevant countries(including but not limited to the People’s Republic of China) and relevant districts.

(2)所有参赛获奖作品证书加盖苏州市文化广电新闻出版局公章。

All certifications of the competed productions will be stamped with the official seal ofSuzhou Municipal Bureau Of Culture, Radio, Television, Press And Publications

参赛细则

Details of the Competition


1、个人送交作品数量不限;

No quantity limitation for individual submission.

2、参赛作品无论入选与否,一概不退还,请作者自留底稿。

No return for all the submission no matter selected or not. Please keep the manuscript by the author himself/herself.

特别注意:请作者仔细阅读所有参赛细则,仔细阅读参赛简章并按要求填写个人信息,组委会将严格审核送选作品材料 ,如有不符合大赛细则或缺项,作品将不能进入评选程序。评委拥有作品评选的绝对权利 。为了方便主办方与您取得联系,请务必认真填写联系信息,以便帮您及时解决作品上传中可能出现的问题,以及大赛相关信息通知。

Special notifications: the authors required to read carefully the competition detais, competition general regulations and fill in the personal information according tothe requirements. The organizing committee will audit the delivered productions and materials strictly. If there is any violation or lacuna, the submission will not be considered for the review. The judge has the absolute right for the review of the productions. For the convenience of the sponsor to contact you,please be sure to fill in the contact information carefully,in order to avoid any possible problem in uploading the production and for competition notification.


参赛作品版权及作品集出版发售

Copyright of the Works and the Publication and

Sales of the Work Collection



1.参赛作品必须为参赛者本人或团队的原创作品,如一旦发现参赛作品为抄袭他 人创意、概念的行为,或作品发生版权、知识产权等纠纷,由作者自行承担后果,组委会将取消其参赛资格。

All submission must be the original production of the participants or participating team. Once it has been discovered with any plagiarism, or have any disputes about the copyright or intellectual property, the author will take the consequence by himself/herself. More over, the organizing committee will cancel his/her eligibility.

2.组委会拥有所有参赛作品的展览、出版、宣传、收藏、用于电视、网络、平面或广播媒体展示的权利。大赛作品集将由正式出版社出版 。获选作品将在大赛官方网站及大赛官方微博、微信平台公布。

The organizing committee has the right to exhibit, publish, propagandize, collect the productions on TV, network, plane or media. The work collection of the competition will be published through official publishing house. The selected works will be published on the official website, official MicroBlog and WeChat platform of the competition.

3.承办方有权根据展示需求及工艺要求,对获奖作品进行调整或衍生品制作。

The organizer has the right to conduct adjustment or produce derivative to the selected productions according to the exhibition demands and technological requirements.

4.承办方有版权优先购买权。

The organizer has the preemptive right of the copyright.

5.争议对本规则产生任何疑议,大赛组委会保留最终解释权。与本届大赛有关的任何未尽事宜,均由大赛组委会进一步规定规则并进行解释。

The organizing committee of the competition reserves the final right of interpretation as to any dispute generated by the rules. Any unaccomplished matter about this competition will be further regulated and interpreted by the organizing committee.





详细情况可以关注“书名号titlepark”“纸加”公众号

后台留言回复想咨询的问题

或者添加“小东方”微信

小东方为您解答




书名号公众号

手机客户端下载报名方式:

添加“书名号”公众号,菜单栏里进入网址下载报名表



纸加公众号



长按识别二维码,关注小东方微信

(ID:desilisenang)




阅读 943
分享到

热门推荐

扫一扫关注微信公众号